多少意味を知ったら親しみやすい?
应用:アプリケーション
第一次:最初
下载:ダウンロード
崩溃:クラッシュ
カタカナ英語が漢字になるだけで意味不明な感じがする。
海外の人も日本のwebページのカタカナが英語(アルファベット表記)だったら随分印象が違うのだろう。
さんざんStackOverflowのお世話になってるのだから、情報発信する際は気を付けよう。
English spelling from Katakanaで書くということ。
Web PageでもString Resourcesを使えたらいいのに。